Here are Sarah-Jane Crowson's complete responses to two question FolkHeart Press posed in the full blog, Changing Roles in Fairytales:
A: My work has always dealt with ideas of transformation. Collage as a medium lends itself to this because it involves working with sources and source material; literally cutting up images and re-imagining their meanings by using them in a different context. Such a non-binary nature allows multiple options to flourish, and fairytales, because they can blur lines between the non-human and human world, are equally full of possibility.
I was very aware of my source material and the possibility of how one can deliberately subvert or change meanings. This animation took text from John Ruskin’s ‘Sesame and Lilies’ and erased it, creating new work that gently subverted Ruskin’s anti-feminist messaging in the original lecture.
Once (pantoum)
Her complete response to this question:
Q: Do you have a favorite modern fairytale? Has it been adapted to better reflect
the evolution of gender roles?
A: Renee Vivien’s Prince Charming is one of my favourites, because it subverts the Prince Charming myth cleverly, whilst showing how to outwit/out-perform social expectations (while highlighting gender possibilities within the stereotypes).
Who else? Well, Dina Goldstein’s ‘Fallen Princesses’ series is scathing in how it highlights that humanity is not about a kind of faux gender performance in the traditional depictions of ‘happily ever after’, for both Prince and Princess.
A bout Paper Theatre/Theater
These small tabletop theaters constructed
of printed paper attached to cardboard and mounted on wooden frames were considered to be ideal entertainment
and educational children’s’ toys — although adults also enjoyed the hours of imaginative performance they provided.
Sometimes created from fantasy, often the scenery and
costumes were faithful representations of actual 19th century stage
productions, as depicted by sketch artists at the time or by professional
theatrical designers.
The plays, adapted into small playbooks for children to recite,
weren’t children’s stories but
melodramas and historical re-enactments. They were also renditions of celebrated
authors, such as Shakespeare, Goethe, Cervantes, and Hans Christian Anderson
and operas (Mozart, Beethoven, Wagner, etc.). Many countries developed
their own paper theatre traditions: in England they were called juvenile drama,
kindertheater in Germany, and teatrillo
in Spain.
No comments:
Post a Comment